close
『哭點很低!!』
這應該算個現代用詞吧!!
現代到我不知道以前沒有這個詞時,
大家都是怎形容的!!
今天上日文課的時候,學到了一個日文單字,『淚もろい』(NA MI DA MO RO I)
なみだ
它的意思用一句來解釋就是『哭點很低!!』,
查了一下字典,"眼淚很脆弱"?!?!"心軟"?!?!"愛落淚"?!?!
嗯~還是『哭點很低!!』貼近,
我承認我哭點還蠻低的,每次看電視常常會因為觸動了心弦,就會落淚...
但是,常常有一半都不是他人的哭點...
我的笑點呢?!?!
有人說我的笑點也很低,也有人說我的笑點很怪?!?!
嘛嘛~人生短短數十載,高興笑就笑、哭就哭,當作是心情的抒發吧!!
這樣也算是誠實面對自己的一種阿~
全站熱搜
留言列表